Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 135

यदि जानासि तं भूपमिन्द्रद्युम्नं महामते । तत्त्वं कीर्तय येनासौ मरणाद्विनिवर्तते

yadi jānāsi taṃ bhūpamindradyumnaṃ mahāmate | tattvaṃ kīrtaya yenāsau maraṇādvinivartate

หากท่านรู้จักพระราชาอินทรทยุมน์นั้น โอ้ผู้มีปัญญายิ่ง ก็จงประกาศสัจธรรมอันแท้จริง ซึ่งด้วยสิ่งนั้นพระองค์จะหันกลับพ้นจากความตายได้

यदिif
यदि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भूपम्king
भूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘तम्’ इति विशेष्य (apposition)
इन्द्रद्युम्नम्Indradyumna
इन्द्रद्युम्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तत्त्वम्the truth
तत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कीर्तयtell, proclaim
कीर्तय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; नामधातु from कीर्ति)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (by which/whereby)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मरणात्from death
मरणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
विनिवर्ततेturns back, is averted/returns
विनिवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Unspecified (a petitioner addressing a sage-like figure)

Scene: A supplicant asks a sage to reveal the true principle by which King Indradyumna may turn back from death; the atmosphere is urgent and compassionate.

I
Indradyumna

FAQs

It seeks the liberating truth—Puranic teaching frames right knowledge and devotion as the means to transcend fear of death.

The broader chapter is a tīrtha-māhātmya setting; this verse itself asks for doctrine rather than naming a location.

None directly; it requests the ‘tattva’ (core teaching) that grants freedom from death.