Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

यत्र सीदंति धर्मिष्ठा नराः सत्यपरायणाः । दान्ता विवेकिनः शान्तास्तथा परहिते रताः

yatra sīdaṃti dharmiṣṭhā narāḥ satyaparāyaṇāḥ | dāntā vivekinaḥ śāntāstathā parahite ratāḥ

ณ ที่นั้น แม้ผู้ทรงธรรม ผู้ยึดมั่นสัจจะ ผู้สำรวมตน ผู้มีปัญญา ผู้สงบ และผู้มุ่งประโยชน์แก่ผู้อื่น ก็ยังจมลงสู่ความลำบากและทุกข์เข็ญ

yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: 'where')
sīdantisink/decline/are distressed
sīdanti:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sad (सद्)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
dharmiṣṭhāḥmost righteous
dharmiṣṭhāḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharmiṣṭha (प्रातिपदिक; dharma+इष्ठ)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
satyaparāyaṇāḥdevoted to truth
satyaparāyaṇāḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya-parāyaṇa (प्रातिपदिक; satya+parāyaṇa)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ
dāntāḥself-controlled
dāntāḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdānta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dam (दम्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ
vivekinaḥdiscerning
vivekinaḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvivekin (प्रातिपदिक; viveka+in)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ
śāntāḥpeaceful
śāntāḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √śam (शम्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: 'and likewise')
parahitein others' welfare
parahite:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara-hita (प्रातिपदिक; para+hita)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; अधिकरण (locative of sphere)
ratāḥengaged/delighting
ratāḥ:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ram (रम्) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण narāḥ

Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A group of serene ascetic-like householders—calm faces, simple dress—surrounded by a harsh world; despite their peace and charity, they are shown weighed down, yet inwardly luminous.

FAQs

A key mark of adharma is that virtuous, truth-loving people are pushed into suffering while disorder prevails.

No named tīrtha appears in this verse; it supports the māhātmya’s contrast between dhārmic and adhārmic regions.

None in this verse.