चर्मकारेण संजज्ञे नटश्चांत्यजसंज्ञकः । चत्वारः क्षेत्रसंभूता एते क्षेत्रे द्विजन्मनाम्
carmakāreṇa saṃjajñe naṭaścāṃtyajasaṃjñakaḥ | catvāraḥ kṣetrasaṃbhūtā ete kṣetre dvijanmanām
จากช่างหนังได้เกิด ‘นฏะ’ ผู้ถูกเรียกว่าเป็นอันตยะชะ ทั้งสี่นี้กล่าวกันว่าเกิดจาก ‘เกษตร’ (สนาม/ครรภ์) ภายในเกษตรของเหล่าทวิช
Bṛhaspati
Listener: Indra
Scene: Bṛhaspati completes a fourfold set: Carmakṛt leading to Naṭa; behind them a stylized ‘field’ motif (furrows/lotus-grid) indicating kṣetra; Indra’s expression shifts to contemplative gravity.
The text continues its internal taxonomy, using the metaphor of ‘kṣetra’ (field) to describe derivation within a traditional explanatory model.
None; it is part of the chapter’s explanatory discourse.
None; it is genealogical/terminological.