ब्रह्मोवाच । अष्टषष्टिषु तीर्थेषु त्वं स्नात्वा बलसूदन । आत्मानं हेमजं देहि पापपूरुषसंज्ञितम्
brahmovāca | aṣṭaṣaṣṭiṣu tīrtheṣu tvaṃ snātvā balasūdana | ātmānaṃ hemajaṃ dehi pāpapūruṣasaṃjñitam
พระพรหมตรัสว่า: “โอ้ผู้ปราบพละ จงอาบสนานในทิรถะทั้งหกสิบแปด แล้วจงถวายรูปจำลองทองคำแห่งตนเอง อันเรียกว่า ‘ปาปะปุรุษะ’ เป็นเครื่องแทนในพิธี”
Brahmā
Tirtha: Aṣṭaṣaṣṭi-tīrtha (Sixty-eight Tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Brahmā instructs Indra: a map-like montage of multiple river-fords and shrines (68 tīrthas) with Indra bathing; final scene shows a radiant golden effigy (Indra-pratimā) labeled ‘Pāpa-puruṣa’ being offered/donated, symbolizing sin relinquished.
Purification is achieved through sacred geography (tīrtha) and prescribed dharmic acts, transforming guilt into disciplined atonement.
A collective set: the sixty-eight tīrthas are praised as powerful purifiers; individual names are expected elsewhere in the wider text.
Snāna (bathing) at sixty-eight tīrthas and dāna/ritual offering of a gold-made self-effigy called Pāpa-puruṣa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.