आस्तां संस्पर्शनं तस्य संभाषो वा विशेषतः । दर्शनं वापि तस्याहुः सर्वपापप्रदं नृणाम्
āstāṃ saṃsparśanaṃ tasya saṃbhāṣo vā viśeṣataḥ | darśanaṃ vāpi tasyāhuḥ sarvapāpapradaṃ nṛṇām
ไม่ต้องกล่าวถึงการแตะต้องเขาเลย—ยิ่งกว่านั้นคือการสนทนากับเขา; เขาว่ากันว่าแม้เพียงได้เห็นเขา ก็ยังนำบาปสารพัดมาสู่มนุษย์
Brahmā
Scene: A cautionary tableau: a radiant assembly recoils as a tainted figure approaches; even a glance is shown as spiritually perilous, with dark vapors symbolizing pāpa spreading through mere sight.
The text intensifies the warning: moral-ritual taint is powerful, so protection of purity and prompt expiation are essential.
Not yet; the glorification comes through the forthcoming tīrtha regimen that removes brahmahatyā.
A heightened avoidance norm: avoid even the sight (darśana), not only touch or speech.