Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

एवं संस्नाप्य विधिवद्वासांसि परिधापयेत् । युवा सुवासा मंत्रेण सूक्ष्माणि विविधानि च

evaṃ saṃsnāpya vidhivadvāsāṃsi paridhāpayet | yuvā suvāsā maṃtreṇa sūkṣmāṇi vividhāni ca

ครั้นสรงสนานตามพิธีแล้ว พึงนุ่งห่มด้วยอาภรณ์ผ้า และด้วยมนต์ “ยุวา สุวาสา” พึงถวายผ้าละเอียดอ่อนและหลากหลายชนิดด้วย

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb of manner)
संस्नाप्यhaving bathed/washed (him)
संस्नाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; धातुः—स्ना (स्नाने) उपसर्गः—सम्
विधिवत्according to the prescribed rule
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम्—'विधिना यथा' (according to rule)
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
परिधापयेत्should cause (him) to put on / should clothe
परिधापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√धा (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)
युवाthe young man
युवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुवासाwell-clad
सुवासा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/उपपद) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—'सु वासांसि यस्य सः'
मंत्रेणwith a mantra
मंत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सूक्ष्माणिfine, subtle (garments)
सूक्ष्माणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वासांसि इत्यस्य)
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वासांसि इत्यस्य)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Skanda (deduced)

Scene: Following abhiṣeka, priests gently drape fresh garments over the consecrated form; folded fine cloths are stacked nearby; the mantra is chanted as the deity is adorned, with lamps and flowers completing the upacāra.

Y
Yuvā Suvāsā (mantra)
V
Vastra-dāna/offerings

FAQs

Devotional care—bathing and clothing the sacred form—expresses reverence and completes the rite with dignity.

The focus is procedural within a tīrtha context; a specific place-name is not present in this verse.

After abhiṣeka/snāpana, offer garments—especially fine and varied cloth—while reciting ‘Yuvā Suvāsā’.