Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

ममतां संवियुज्याथ ज्ञानयोगमवाप्तवान् । सिद्धयस्तस्य निर्विघ्ना अणिमाद्या यदाऽगताः

mamatāṃ saṃviyujyātha jñānayogamavāptavān | siddhayastasya nirvighnā aṇimādyā yadā'gatāḥ

ครั้นสลัดความยึดมั่นและความรู้สึกว่า “ของเรา” แล้ว เขาบรรลุญาณโยคะ จากนั้นสิทธิทั้งหลาย—เริ่มด้วยอณิมา—ก็มาถึงโดยไม่ติดขัด ไร้อุปสรรค

ममताम्egoism, possessiveness
ममताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootममता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
संवियुज्यhaving renounced
संवियुज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + वि + युज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund): having separated/renounced
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
ज्ञानयोगम्the yoga of knowledge
ज्ञानयोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः (ज्ञानस्य योगः)
अवाप्तवान्he attained
अवाप्तवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (perfect participle active), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (having attained)
सिद्धयःsupernatural powers
सिद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
निर्विघ्नाःwithout obstacles
निर्विघ्नाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + विघ्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; विशेषणम् (unobstructed)
अणिमाद्याःbeginning with aṇimā
अणिमाद्याः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअणिमा + आद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; विशेषणम्; समासः (अणिमा-आद्याः = beginning with aṇimā)
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
अगताःcame
अगताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः (having come)

Narrative voice (within Brahmā–Nārada Saṃvāda; exact speaker not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: The ascetic’s aura intensifies; subtle symbolic siddhis appear—miniature form (aṇimā), lightness (laghimā), etc.—hovering as personified attendants, while the yogi remains detached.

S
Siddhis
A
Aṇimā
J
Jñāna-yoga

FAQs

Renouncing possessiveness (mamatā) ripens into jñāna-yoga; extraordinary powers may follow, but they are secondary to liberation-oriented knowledge.

This verse sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya stream of the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, though the verse itself emphasizes inner renunciation rather than naming the site.

No direct ritual is prescribed here; the practice indicated is inner discipline—abandoning mamatā and cultivating jñāna-yoga.