Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

तदा तौ पितरौ नत्वा गतोऽसौ क्रौञ्चपर्वतम् । तत्राश्रमे महापुण्ये चचार परमं तपः

tadā tau pitarau natvā gato'sau krauñcaparvatam | tatrāśrame mahāpuṇye cacāra paramaṃ tapaḥ

ครั้นแล้วเขากราบบิดามารดาทั้งสอง และออกเดินทางสู่เขาเคราญจะ (Krauñca). ณ อาศรมอันเปี่ยมมหาบุญนั้น เขาได้บำเพ็ญตบะอันสูงสุด.

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
तौthose two
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), द्विवचन; सर्वनाम
पितरौ(his) two parents
पितरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), द्विवचन
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तम् (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having bowed)
गतःwent, having gone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (gone)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
क्रौञ्चपर्वतम्Krauñca mountain
क्रौञ्चपर्वतम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः (क्रौञ्चस्य पर्वतः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
महापुण्येvery sacred
महापुण्ये:
Adhikarana (Location qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् (very holy)
चचारhe practiced/performed
चचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Narrator

Tirtha: Krauñca-parvata

Type: peak

Scene: A young ascetic bows to his parents at the threshold, then journeys toward a towering mountain; at the summit-side hermitage, he performs severe austerity amid sacred trees and a fire altar.

K
Krauñcaparvata

FAQs

Pilgrimage to a holy place and disciplined tapas, grounded in reverence to parents and elders, accelerates spiritual attainment.

Mount Krauñca and its highly meritorious āśrama are highlighted as a sacred locale.

The practice indicated is tapas (austerity) undertaken at a holy hermitage; no specific vow-details are given in this verse.