Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

तव वाक्यामृतैरेभिर्ज्ञानयोगो महानभूत् । तेन त्वं सकलो ज्ञातो मया मूर्तोऽथ मूर्त्तगः

tava vākyāmṛtairebhirjñānayogo mahānabhūt | tena tvaṃ sakalo jñāto mayā mūrto'tha mūrttagaḥ

ด้วยวาจาอันดุจอมฤตของท่าน หนทางอันยิ่งใหญ่แห่งญาณโยคะได้ตื่นขึ้น และด้วยสิ่งนั้น ข้ารู้จักท่านโดยครบถ้วน—พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงกาย ผู้ดำเนินอยู่ในรูปกาย

तवof you/your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
वाक्य-अमृतैःby these nectar-like words
वाक्य-अमृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वाक्यानाम् अमृतम्)
एभिःby these
एभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural), सर्वनाम; विशेषणम् (qualifier)
ज्ञान-योगःthe yoga of knowledge
ज्ञान-योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः तत्पुरुषः (ज्ञानस्य योगः)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
तेनtherefore/thereby
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (indeclinable usage) अर्थे—‘अतः/तस्मात्’ (therefore/thereby)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम
सकलःentire/complete
सकलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
ज्ञातःknown/recognized
ज्ञातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (passive sense)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular), सर्वनाम
मूर्तःembodied/manifest
मूर्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
अथthen/now
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/अनन्तरार्थक (then/now)
मूर्त्त-गःone who has taken form/embodied
मूर्त्त-गः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त्त (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक; √गम्-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मूर्त्तं गच्छति/मूर्त्ते गः—‘embodiment-going/embodied one’)

Narrator within the story (devotee addressing the deity; likely addressing Śiva/Hara in context)

Listener: The addressed interlocutor whose ‘amṛta-words’ instruct (likely a sage/descendant figure within the frame)

Scene: A devotee/narrator receives ‘nectar-words’ from a revered speaker; a luminous embodied Lord is perceived—either as a radiant deity form or as the divine presence within a moving embodied manifestation.

J
jñānayoga
A
amṛta (nectar)
M
manifest deity (mūrta)

FAQs

Divine teaching (vākyāmṛta) is itself a liberating force, ripening jñānayoga and granting direct recognition of the Lord’s presence.

The verse participates in a tīrtha-glorifying chapter, but no specific site-name appears in this line.

No external rite is prescribed; the emphasis is on inner discipline and knowledge-yoga born from sacred instruction.