Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

सर्वदानक्रतुभवं पुण्यं भवति योगतः । योगात्सकलकामाप्तिर्न योगाद्भुवि प्राप्यते

sarvadānakratubhavaṃ puṇyaṃ bhavati yogataḥ | yogātsakalakāmāptirna yogādbhuvi prāpyate

ด้วยโยคะย่อมบังเกิดบุญอันเสมอด้วยบุญที่เกิดจากทานทั้งปวงและยัญญะทั้งปวง ด้วยโยคะย่อมบรรลุความปรารถนาทุกประการ บนแผ่นดินนี้ไม่มีสิ่งใดที่โยคะทำให้เอื้อมไม่ถึง

sarva-dāna-kratu-bhavamborn of all gifts and sacrifices
sarva-dāna-kratu-bhavam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of puṇyam)
TypeAdjective
Rootsarva + dāna + kratu + bhava (प्रातिपदिक-चतुष्टय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (बहुपद) = Neuter, Accusative singular; ‘arising from all gifts and sacrifices’
puṇyammerit
puṇyam:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Neuter, Nominative singular
bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriyā (Finite verb)
TypeVerb
Root√bhū (भू सत्तायाम्)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन = Present indicative, 3rd person singular
yogataḥthrough yoga
yogataḥ:
Hetu (Cause/means)
TypeIndeclinable
Rootyogatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त) = ablatival adverb ‘from/through yoga’
yogātfrom yoga
yogāt:
Hetu/Apādāna (Source/cause)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन = Masculine, Ablative singular
sakala-kāma-āptiḥattainment of all desires
sakala-kāma-āptiḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootsakala + kāma + āpti (प्रातिपदिक-त्रय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष = Feminine, Nominative singular; ‘attainment of all desires’
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
yogātfrom yoga
yogāt:
Hetu/Apādāna (Source/cause)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन = Masculine, Ablative singular
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन = Feminine, Locative singular
prāpyateis obtained
prāpyate:
Kriyā (Passive verb)
TypeVerb
Root√āp (आप् प्राप्तौ)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive) = Present indicative, 3rd person singular, passive (‘is obtained’)

Śiva (deduced from continuity of instruction in the same adhyāya addressed to Devī/Pārvatī)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī/Devī

Scene: A cosmic balance scale: on one side heaps of ritual items (gold, cows, soma vessels, sacrificial posts), on the other a single meditating yogin radiating light outweighs them; above, subtle deities witness in wonder.

FAQs

Yoga is extolled as a comprehensive dharmic practice that generates immense merit and enables attainment of human goals, ultimately supporting liberation.

The verse occurs in a Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya chapter, but this line does not name the tīrtha explicitly.

Traditional rites (dāna/kratu) are referenced for comparison; the implied prescription is to practice yoga as an overarching discipline.