Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

निर्दया ये प्रशोष्यंति मतिस्तेषां न शाश्वती । चतुर्भिः सहितं मर्त्या विवाहविधिना तु ये

nirdayā ye praśoṣyaṃti matisteṣāṃ na śāśvatī | caturbhiḥ sahitaṃ martyā vivāhavidhinā tu ye

ผู้ใดไร้เมตตาจนทำให้ผู้อื่นเหี่ยวแห้ง ปัญญาอันมั่นคงย่อมไม่ดำรงอยู่กับเขา และเหล่ามนุษย์ผู้ทำการสมรสตามพิธีวิวาหะ ร่วมพร้อมกับสี่…

निर्दयाःmerciless (people)
निर्दयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्दय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
प्रशोष्यन्तिdry up/wither
प्रशोष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मतिःunderstanding/mind
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
शाश्वतीlasting/permanent
शाश्वती:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (मतिः)
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Sahakarana/Instrument (सह/करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
सहितम्accompanied/associated
सहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सह्/सह धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषण
मर्त्याby a mortal/man
मर्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विवाह-विधिनाby the marriage rite
विवाह-विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विवाहस्य विधिः)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम

Narrative voice not explicit (verse appears to continue into the next śloka; incomplete statement here)

Tirtha: Nīlarūpa-related tīrtha/rite context (implied)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit in the verse)

Scene: A didactic scene: a pilgrim community near a shrine; a stern sage warns that cruelty dries up wisdom, while dharmic householders prepare a rite with restraint and compassion.

V
Vivāha (marriage)

FAQs

Cruelty erodes stable moral intelligence; dharma requires compassion and right conduct.

No tīrtha is named in this verse; it is part of an ethical passage within a tīrtha-māhātmya chapter.

Vivāha-vidhi (marriage rule) is referenced, but the statement is incomplete in this śloka and appears to continue beyond the provided excerpt.