Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

गुणत्रयेभ्योऽपि परो याथात्म्यं वेद कस्तव । वृषस्त्वं भगवान्देव यस्तुभ्यं कुरुते त्वघम्

guṇatrayebhyo'pi paro yāthātmyaṃ veda kastava | vṛṣastvaṃ bhagavāndeva yastubhyaṃ kurute tvagham

พระองค์อยู่เหนือแม้ไตรคุณ; ผู้ใดเล่าจะรู้ความจริงแห่งพระองค์ได้โดยแท้? โอ้พระภควานผู้เป็นเทพ ผู้ใดกระทำบาปล่วงเกินพระองค์ ผู้นั้นพึงรู้ว่าเป็น ‘วฤษะ’ คือผู้ละเมิด

गुणत्रयेभ्यःfrom the three guṇas
गुणत्रयेभ्यः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगुण + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
परःbeyond
परः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
याथात्म्यम्true nature
याथात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयाथात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वेदknows
वेद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
तवof you
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद्/त्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वृषःbull (as epithet)
वृषः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
कुरुतेdoes/commits
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद (Ātmanepada)
त्वyour
त्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे अव्ययवत्-प्रयोग (genitival stem used as qualifier), ‘तव’ अर्थे
अघम्sin/evil
अघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Ṛṣis (continuing stuti context)

Scene: The deity is depicted as serene and transcendent, halo dissolving into formless light beyond the three guṇas (symbolized by three colored bands fading). A devotee bows, emphasizing humility and the gravity of offense.

T
Triguṇa (three guṇas)

FAQs

The divine is transcendent beyond nature’s guṇas; therefore, offense against such a Lord is a grave breach of dharma.

The verse is doctrinal and ethical; it does not name a specific tīrtha in this line.

No explicit rite; it cautions against aparādha (sinful offense) toward the deity.