Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

पितॄणां च गणाः सर्वे पुरःस्था भांति सर्वदा । सर्वे यक्षा भालदेशे किन्नराश्च कपोलयोः

pitṝṇāṃ ca gaṇāḥ sarve puraḥsthā bhāṃti sarvadā | sarve yakṣā bhāladeśe kinnarāśca kapolayoḥ

หมู่คณะปิตฤ (บรรพชน) ทั้งปวงส่องประกายอยู่เบื้องหน้าท่านเสมอ ส่วนบริเวณหน้าผากของท่านมีเหล่ายักษะทั้งสิ้น และบนแก้มทั้งสองมีเหล่ากินนรสถิตอยู่

पितॄणाम्of the Pitṛs/ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गणाःgroups
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
पुरःस्थाःstanding in front
पुरःस्थाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरः (अव्यय) + स्थ (कृदन्त; √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पुरः स्थिताः’ (in front)
भान्तिshine/appear
भान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भालदेशेin the forehead region
भालदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘भालस्य देशे’
किन्नराःKinnaras
किन्नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कपोलयोःon the two cheeks
कपोलयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकपोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी) द्विवचन (dual); अधिकरण

Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)

Scene: A radiant Devī’s face fills the frame like a sacred mandala: before her shine ancestral hosts; at her forehead cluster Yakṣas; on her cheeks appear Kinnaras, all rendered as luminous attendants.

P
Pitṛs
Y
Yakṣas
K
Kinnaras

FAQs

Devī encompasses ancestors and all classes of beings; honoring her also honors lineage (pitṛ) and cosmic guardians.

Not explicitly identified in this verse; it remains within the Tīrthamāhātmya’s devotional cosmology.

No explicit prescription; the mention of Pitṛ-hosts suggests an underlying respect for ancestral dharma (pitṛ-tarpaṇa), but it is not stated here.