Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

इति ते गृह्य काष्ठानि यदोपस्थे ययुस्तदा । पलायितः स बहुधा भयात्तेषां महात्मनाम्

iti te gṛhya kāṣṭhāni yadopasthe yayustadā | palāyitaḥ sa bahudhā bhayātteṣāṃ mahātmanām

ครั้นกล่าวดังนั้นแล้ว พวกเขาก็คว้าไม้ท่อนและกรูกันเข้าหาเขา ครั้นแล้วเขาก็หนีไปหลายทิศด้วยความหวาดกลัวต่อเหล่าฤๅษีผู้มีจิตยิ่งใหญ่

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) का वैकल्पिक रूप ‘गृह्य’ (=गृहीत्वा); धातु: ग्रह् (to take)
काष्ठानिsticks, pieces of wood
काष्ठानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal conjunction: when)
उपस्थेin the vicinity/nearby place
उपस्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ययुःthey went
ययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; धातु: या (to go)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
पलायितःfled away
पलायितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपलाय् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: पलाय् (to flee)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
बहुधाin many ways; repeatedly
बहुधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: in many ways/again and again)
भयात्from fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
महात्मनाम्of the great-souled (sages)
महात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक; घटक: महा + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारय-समास (great + soul)

Narrator (Purāṇic storyteller, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A group of austere sages in bark garments seize wooden staffs and surge forward; the pursued figure darts away in multiple directions amid a forest-āśrama setting.

M
Munayaḥ (sages)

FAQs

Adharma retreats before true tapas and moral authority; the power of the righteous restrains disruptive forces.

Not explicitly indicated in this verse; the passage belongs to the Tīrthamāhātmya narrative sequence.

None.