Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

विशुद्धहृदया भूत्वा मन्त्रराजमिमं जप स एव भगवांस्तुष्टो द्वादशाक्षरसंयुतम्

viśuddhahṛdayā bhūtvā mantrarājamimaṃ japa sa eva bhagavāṃstuṣṭo dvādaśākṣarasaṃyutam

เมื่อทำดวงใจให้บริสุทธิ์แล้ว จงสวด “ราชาแห่งมนต์” นี้; พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นภควาน เมื่อทรงพอพระทัยแล้ว ย่อมประทานความสำเร็จด้วยมนต์สิบสองพยางค์นั้น

विशुद्धहृदयाwith a purified heart
विशुद्धहृदया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootviśuddha (प्रातिपदिक) + hṛdaya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; (viśuddhaṃ hṛdayaṃ yasyāḥ) 'with a purified heart'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhū (भू धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having become'
मन्त्रराजम्the king of mantras
मन्त्रराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्राणां राजा); पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'मन्त्रराजम्' इति विशेषण
जपrecite, repeat
जप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (जप् धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed, only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√tuṣ (तुष् धातु) + tuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'भगवान्' इति विशेषण
द्वादशाक्षरसंयुतम्endowed with twelve syllables
द्वादशाक्षरसंयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्वादशाक्षरैः संयुतम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (प्रदास्यति इत्यादि वाक्ये 'ज्ञानम्' इत्यस्य विशेषणभावे प्रयुज्यते)

Īśvara (Śiva)

Scene: A devotee seated in a tīrtha precinct, heart purified, counting japa on a mālā; a subtle aura indicates Bhagavān’s pleasure as the ‘king of mantras’ is recited.

M
Mantrarāja
J
Japa
B
Bhagavān (Hari/Viṣṇu implied by context)
D
Dvādaśākṣara (twelve-syllable mantra)

FAQs

Mantra-japa bears fruit when grounded in inner purity; heartfelt repetition pleases the Lord and leads to spiritual attainment.

No explicit tīrtha is named in this verse.

Perform japa of the ‘mantra-rāja’ with a purified heart, specifically a twelve-syllable (dvādaśākṣara) mantra (commonly associated with Viṣṇu).