चातुर्मास्ये महापुण्ये लभ्यते भक्तितत्परैः । देववन्निष्फलं तेषां यमलोकस्यसेवनम्
cāturmāsye mahāpuṇye labhyate bhaktitatparaiḥ | devavanniṣphalaṃ teṣāṃ yamalokasyasevanam
ในจาตุรมาสยะอันเป็นมหาบุญนี้ ผู้ตั้งมั่นในภักติย่อมบรรลุได้; สำหรับเขาทั้งหลาย การไปข้องเกี่ยวกับยมโลกย่อมไร้ผล ดุจความพยายามเป็นเทวะด้วยความหวาดกลัวล้วนๆ.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: During monsoon Cāturmāsya, devotees absorbed in bhakti chant; in the distance, Yamadūtas appear faint and powerless, dissolving like smoke, while Viṣṇu’s messengers or a protective radiance stands between the devotees and the path to Yamaloka.
Devotion practiced in Cāturmāsya leads to spiritual attainment and renders fear of Yama’s punishment ineffective.
No specific site is named; the verse praises the sacred season (Cāturmāsya) and devotion.
To pursue bhakti-centered observance during Cāturmāsya.