Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

मासद्वादशनामानि विष्णोर्यो भक्तितत्परः । शालग्रामेषु तान्युक्त्वा न्यसेदघहराणि च

māsadvādaśanāmāni viṣṇoryo bhaktitatparaḥ | śālagrāmeṣu tānyuktvā nyasedaghaharāṇi ca

ผู้ตั้งมั่นในภักติพึงสวดพระนามของพระวิษณุทั้งสิบสองประจำเดือน; เมื่อเอ่ยนามนั้นเหนือศิลาเศวตศาลครามแล้ว พึงวางเป็นนยาสะ เพราะพระนามเหล่านี้ทรงขจัดบาปได้

मासद्वादशनामानिthe twelve month-names
मासद्वादशनामानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमास-द्वादश-नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; समासः: मासानां द्वादश नामानि (genitive-tatpuruṣa)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
भक्तितत्परःdevotion-oriented, devoted
भक्तितत्परः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्ति-तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of yaḥ); समासः: भक्तौ तत्परः (locative-tatpuruṣa)
शालग्रामेषुin/among Śālagrāma stones
शालग्रामेषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण
तानिthose (names)
तानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म (refers to ‘names’)
उक्त्वाhaving uttered/recited
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said/recited)
न्यसेत्should place/assign
न्यसेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु; causative/denominative sense ‘to place’)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; विधि (injunctive: ‘should place’)
अघहराणिsin-removers (things that remove sin)
अघहराणि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअघ-हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म; समासः: अघं हरन्ति इति (upapada-tatpuruṣa/agent-noun)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Skanda (deduced from context)

Tirtha: Śālagrāma (Kali-Gaṇḍakī sambandha)

Type: kshetra

Scene: A devotee seated on kuśa grass before a small altar: a dark, spiral-marked Śālagrāma on a pedestal, tulasī leaves, conch and bell; the devotee recites the twelve monthly names and performs nyāsa by touching the stone reverently.

V
Viṣṇu
Ś
Śālagrāma
M
Māsa (months)

FAQs

Devotional recitation of Viṣṇu’s monthly names, anchored in Śālagrāma worship, is upheld as a sin-destroying, sanctifying discipline.

The verse highlights Śālagrāma (a sacred aniconic form associated with holy rivers/regions) rather than a single named tirtha in this line.

Recite Viṣṇu’s twelve monthly names and perform nyāsa/placement while worshipping Śālagrāma.