वेदसारमिदं नित्यं द्व्यक्षरं सततोद्यतम् । निर्मलं ह्यमृतं शांतं सदूपममृतोपमम्
vedasāramidaṃ nityaṃ dvyakṣaraṃ satatodyatam | nirmalaṃ hyamṛtaṃ śāṃtaṃ sadūpamamṛtopamam
นี่คือแก่นแห่งพระเวท เป็นนิตย์ สองพยางค์ และควรยึดไว้เสมอ; บริสุทธิ์ไร้มลทิน เป็นอมฤตอันไม่ตาย สงบโดยสภาวะ มีรูปเป็นสัจจะ ดุจความอมตะเอง
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A radiant scroll-like Veda dissolves into a shining Oṃ; from it flows a stream of nectar (amṛta) that calms turbulent waves, symbolizing śānti and nirmalatā.
The mantra praised here is framed as Vedic essence—pure, peaceful, and liberating—worthy of constant remembrance.
The broader chapter belongs to a Tīrthamāhātmya, but this verse itself glorifies mantra-nature rather than a named location.
Sustained commitment to the mantra (continuous upholding/recitation) is implied.