यथा ब्रह्मादयो देवा गीतवाद्याभियोगतः । परां सिद्धि मवापुस्ते दुर्गाशिवसमीपतः
yathā brahmādayo devā gītavādyābhiyogataḥ | parāṃ siddhi mavāpuste durgāśivasamīpataḥ
ดุจดังพระพรหมาและเหล่าเทพทั้งหลาย ด้วยความเพียรภักดีในบทเพลงและการบรรเลงดนตรี ได้บรรลุสิทธิอันสูงสุด ณ เบื้องพระพักตร์พระทุรคาและพระศิวะ—
Narrator within the Tīrthamāhātmya frame (deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Type: kshetra
Scene: A divine court: Brahmā and devas perform song and instruments before a conjoint vision of Durgā and Śiva; the atmosphere is ceremonial, luminous, and rhythmic.
Devotional arts—song and music—are affirmed as valid worship leading to high spiritual attainment when directed toward the divine.
A specific geographical tīrtha is not named; the verse emphasizes divine proximity (samīpa) to Durgā and Śiva within the narrative’s devotional frame.
Engage in gīta and vādya (devotional singing and instrumental music) as a form of worship.