Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 98

अनंतवैभवोऽनंतोऽनंतधामाऽस्यनंतकः । अनंतः सर्वभंगाय कुरुषे रूपमद्भुतम्

anaṃtavaibhavo'naṃto'naṃtadhāmā'syanaṃtakaḥ | anaṃtaḥ sarvabhaṃgāya kuruṣe rūpamadbhutam

พระองค์ทรงอนันต์ด้วยพระสิริ ทรงอนันต์ด้วยสภาวะ ทรงอนันต์ด้วยพระธาม—โอ้ผู้ไร้ที่สุด! เมื่อทรงไร้ขอบเขต เพื่อการสลายแห่งสรรพรูป พระองค์ทรงรับรูปอัศจรรย์ยิ่ง

अनन्तवैभवःof endless glory
अनन्तवैभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + वैभव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘अनन्तं वैभवम् यस्य’/‘अनन्तं वैभवम्’); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
अनन्तःendless
अनन्तः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
अनन्तधामाwhose abode is infinite
अनन्तधामा:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + धामन्/धाम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘अनन्तं धाम यस्य’); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
अनन्तकःthe infinite one
अनन्तकः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
अनन्तःendless
अनन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
सर्वभङ्गायfor the dissolution of all
सर्वभङ्गाय:
Sampradana (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थ: ‘सर्वस्य भङ्गः’); पुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (singular)
कुरुषेyou make/assume
कुरुषे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); आत्मनेपद
रूपम्a form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)

Nārada (contextual attribution within Brahma–Nārada-saṃvāda)

Type: kshetra

Scene: The Infinite Lord with an immeasurable aura; around Him, forms dissolve—mountains, cities, beings turning into light or water—yet the Lord remains serene, ‘wondrous’ rather than terrifying.

FAQs

The Infinite assumes form not out of limitation, but to uphold cosmic order—including dissolution.

It occurs in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative frame.

None explicitly; the verse supports meditative praise of Śiva as Ananta.