Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

स्वंस्वं भवनमाजग्मुर्विमानैः सूर्यसन्निभैः । तथाऽषाढे शुक्लपक्षे चतुर्दश्यां महेश्वरः

svaṃsvaṃ bhavanamājagmurvimānaiḥ sūryasannibhaiḥ | tathā'ṣāḍhe śuklapakṣe caturdaśyāṃ maheśvaraḥ

แล้วเขาทั้งหลายก็กลับสู่ที่พำนักของตน ด้วยวิมานอันรุ่งเรืองดุจสุริยัน ต่อมาในเดือนอาษาฒะ ข้างขึ้นวันเพ็ญก่อนหนึ่งวัน คือวันจตุรทศี พระมหेशวร (พระศิวะ)…

स्वम्one's own
स्वम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to भवनम्)
स्वम्(each) his own
स्वम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (each his own)
भवनम्abode, house
भवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आजग्मुःwent, came
आजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विमानैःby aerial chariots
विमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सूर्यसन्निभैःsun-like, resembling the sun
सूर्यसन्निभैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसूर्य + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः (सूर्य इव सन्निभाः) विशेषण (to विमानैः)
तथाthen
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘thus/then’
आषाढेin (the month of) Āṣāḍha
आषाढे:
Kala-adhikarana (Time-locative)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (मास-नाम)
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
Kala-adhikarana (Time-locative)
TypeNoun
Rootशुक्ल + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (शुक्लः पक्षः)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Kala-adhikarana (Time-locative)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (तिथि-नाम)
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Mandara-parvata (contextual)

Type: peak

Scene: Devas depart to their celestial homes in sun-bright vimānas; the narration then shifts to the auspicious date—Āṣāḍha bright fortnight, fourteenth—when Maheśvara prepares for the next act.

M
Maheśvara (Śiva)
Ā
Āṣāḍha (month)

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes auspicious timing—specific lunar days and months are sanctified for seeing and serving Śiva.

This line primarily sets the calendrical scene (Āṣāḍha bright fortnight, 14th day); the tīrtha is contextual within the chapter rather than explicitly named here.

Observance keyed to Āṣāḍha-śukla-caturdaśī is implied as an auspicious day connected to Maheśvara’s activity.