Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

मुमूर्षूणां मोक्षरूपो धरासंस्थो महाद्रुमः । अस्मिन्वसंति सततं ब्रह्मविष्णुशिवाः सदा

mumūrṣūṇāṃ mokṣarūpo dharāsaṃstho mahādrumaḥ | asminvasaṃti satataṃ brahmaviṣṇuśivāḥ sadā

สำหรับผู้ใกล้ความตาย ต้นไม้ใหญ่ยิ่งนี้—หยั่งรากมั่นบนแผ่นดิน—คือรูปแห่งโมกษะโดยแท้ ในต้นนี้ พระพรหม พระวิษณุ และพระศิวะสถิตอยู่เนืองนิตย์ไม่ขาดสาย

मुमूर्षूणाम्of those who are about to die
मुमूर्षूणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुमूर्षु (प्रातिपदिक; √मृ + उषु-प्रत्यय, desiderative sense)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
मोक्षरूपःhaving the form of liberation
मोक्षरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोक्ष + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मोक्षस्य रूपः)
धरासंस्थःstanding on the earth
धरासंस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधरा + संस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः सप्तमी-तत्पुरुषः (धरायां संस्थः = situated on earth)
महाद्रुमःthe great tree
महाद्रुमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् द्रुमः)
अस्मिन्in this (tree/place)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वसन्तिdwell/reside
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb: constantly)
ब्रह्मविष्णुशिवाःBrahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्मविष्णुशिवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (ब्रह्मा च विष्णुश्च शिवश्च)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: always)

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)

Tirtha: Mahādruma (Pippala/Aśvattha)

Type: kshetra

Scene: A massive Aśvattha rooted firmly in earth; within its canopy appear subtle forms of Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, indicating constant indwelling; a dying devotee is brought beneath it, receiving peace.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
M
Mahādruma (sacred tree)

FAQs

Reverence to the sacred tree is taught as a direct support for liberation, especially for those facing death, because it is regarded as a divine abode.

Within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context, the glorification centers on the sacred tree itself (especially Pippala/Aśvattha) as a living tīrtha in the described holy geography.

The verse implies devotional service (sevā/upāsanā) and veneration of the sacred tree as a mokṣa-oriented practice.