श्रुतो हरति पापं च जन्मादि मरणावधि । अश्वत्थसेवनं पुण्यं चातुर्मास्ये विशेषतः
śruto harati pāpaṃ ca janmādi maraṇāvadhi | aśvatthasevanaṃ puṇyaṃ cāturmāsye viśeṣataḥ
แม้เพียงได้ยินก็ยังขจัดบาปได้—ตั้งแต่เกิดจนถึงความตาย การปรนนิบัติบูชาต้นอัศวัตถะเป็นกุศลยิ่ง โดยเฉพาะในกาลจาตุรมาสยะ
Skanda (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Aśvattha-sevā
Type: kshetra
Scene: A small assembly listens to a reciter under a vast Aśvattha; the monsoon sky suggests Cāturmāsya; sin-symbols (dark motes) lift away as the words are heard.
Śravaṇa (devout listening) and sevā (service) are both dhārmic paths; even hearing sacred praise is credited with deep purification.
The Aśvattha is glorified as a sanctified locus; the verse emphasizes time-sacrality (Cāturmāsya) more than a named location.
Aśvattha-sevanā, with special emphasis on undertaking it during Cāturmāsya.