Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

श्रुतो हरति पापं च जन्मादि मरणावधि । अश्वत्थसेवनं पुण्यं चातुर्मास्ये विशेषतः

śruto harati pāpaṃ ca janmādi maraṇāvadhi | aśvatthasevanaṃ puṇyaṃ cāturmāsye viśeṣataḥ

แม้เพียงได้ยินก็ยังขจัดบาปได้—ตั้งแต่เกิดจนถึงความตาย การปรนนิบัติบูชาต้นอัศวัตถะเป็นกุศลยิ่ง โดยเฉพาะในกาลจาตุรมาสยะ

श्रुतःheard/recited (one)
श्रुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रुत (कृदन्त; √श्रु धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
हरतिremoves
हरति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जन्मादि(the span) beginning with birth
जन्मादि:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास: 'beginning with birth')
मरणावधिup to death
मरणावधि:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण + अवधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष ('up to death')
अश्वत्थसेवनम्service/worship of the aśvattha tree
अश्वत्थसेवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ + सेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष ('service of the aśvattha tree')
पुण्यम्meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Skanda (deduced; not explicit in snippet)

Tirtha: Aśvattha-sevā

Type: kshetra

Scene: A small assembly listens to a reciter under a vast Aśvattha; the monsoon sky suggests Cāturmāsya; sin-symbols (dark motes) lift away as the words are heard.

A
Aśvattha
C
Cāturmāsya
Ś
Śravaṇa (hearing)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) and sevā (service) are both dhārmic paths; even hearing sacred praise is credited with deep purification.

The Aśvattha is glorified as a sanctified locus; the verse emphasizes time-sacrality (Cāturmāsya) more than a named location.

Aśvattha-sevanā, with special emphasis on undertaking it during Cāturmāsya.