Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

न तेषां यमलोकस्य भयं मार्गे प्रजायते । कुंकुमैश्चंदनैश्चैव सुलिप्तं यश्च कारयेत

na teṣāṃ yamalokasya bhayaṃ mārge prajāyate | kuṃkumaiścaṃdanaiścaiva suliptaṃ yaśca kārayeta

สำหรับเขาทั้งหลาย ความหวาดกลัวต่อยมโลกย่อมไม่เกิดขึ้นระหว่างทางสู่ปรโลก และผู้ใดให้ (ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์นั้น) ทาด้วยกุงกุมะและจันทน์หอมอย่างดี—

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
यमलोकस्यof Yama’s world
यमलोकस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम + लोक (प्रातिपदिक); components: यम(यम) + लोक(लोक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (यमस्य लोकः)
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
कुङ्कुमैःwith saffron
कुङ्कुमैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
चन्दनैःwith sandalwood (paste)
चन्दनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
सुलिप्तम्well-smeared/anointed
सुलिप्तम्:
Karma (कर्म/Object implied with कारयेत)
TypeVerb
Rootसु + लिप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग ‘सु’ (well)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वय निपात (connective)
कारयेत्should cause to be done / should have (it) done
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) णिजन्त (कारय-)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Skanda (deduced; not explicit in snippet)

Tirtha: Aśvattha/Pippala-sevā (tree-tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim reverently anoints a venerable Aśvattha (pippala) trunk with red kuṅkuma and pale sandalpaste; lamps and flowers at the root; a subtle, protective aura suggesting freedom from Yama’s fear.

Y
Yamaloka
Y
Yama
K
Kuṅkuma
C
Candana
A
Aśvattha (implied)

FAQs

Dhārmic devotion grants fearlessness in the face of death and the post-mortem journey, reframing worship as spiritual protection.

The sacred Aśvattha context continues; the ‘tīrtha’ emphasis is on the sanctified tree as a locus of merit.

Anointing/smearing the sacred object (here, contextually the Aśvattha) with kuṅkuma and sandalpaste.