Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

चातुर्मास्ये विशेषेण महापापौघहारिणः । यदा तेनैव ददृशुर्देवास्त्रिभुवनेश्वरम्

cāturmāsye viśeṣeṇa mahāpāpaughahāriṇaḥ | yadā tenaiva dadṛśurdevāstribhuvaneśvaram

โดยเฉพาะในกาลจาตุรมาสยะ สิ่งเหล่านี้เป็นผู้ขจัดกระแสบาปใหญ่ ครั้นแล้วด้วยเหตุอันนั้นเอง เหล่าเทพได้ประจักษ์องค์ผู้เป็นเจ้าแห่งไตรโลก

चातुर्मास्येin the four-month period (Cāturmāsya)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (चतुर् + मास)
विशेषेणespecially; particularly
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणभावे (instrumental of manner)
महापापौघहारिणःremovers of great floods of sins
महापापौघहारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापापौघहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (महापापौघस्य हारिन्)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction/adverb)
तेनby him/with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), बहुवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
त्रिभुवनेश्वरम्the Lord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिभुवनेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (त्रिषु भुवनेषु ईश्वरः)

Deductive (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Mandara Vṛkṣa-kṣetra (Cāturmāsya-viśeṣa)

Type: kshetra

Scene: Monsoon-laden Cāturmāsya sky over the grove; devotees and devas perform restrained worship under dripping leaves; the air clears and Śiva as Tribhuvaneśvara becomes visible—either as a liṅga radiance or a standing form emerging from the sacred space.

C
Cāturmāsya
D
Devas
T
Tribhuvaneśvara

FAQs

Seasonal vrata (Cāturmāsya) intensifies spiritual results—purification culminates in divine darśana.

The verse emphasizes the Cāturmāsya observance within the local Tīrthamāhātmya; the named site is not included in this excerpt.

Observances and sacred service during Cāturmāsya are indicated as especially efficacious for pāpa-kṣaya and darśana.