Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

विधास्यसि महेशानि तेषां ज्ञानमनुत्तमम् । चातुर्मास्येऽधिकफलं बिल्वपत्रं वरानने

vidhāsyasi maheśāni teṣāṃ jñānamanuttamam | cāturmāsye'dhikaphalaṃ bilvapatraṃ varānane

โอ้พระมหेशานี พระองค์จักประทานญาณอันยอดยิ่งแก่เขาทั้งหลาย โอ้ผู้มีพักตร์งาม ในกาลจาตุรมาสยะ ผลบุญแห่งใบมะตูม (บิลวะ) ยิ่งทวีคูณ

विधास्यसिyou will arrange/ordain
विधास्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
महेशानिO Maheśānī (Pārvatī)
महेशानि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेशानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन (singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (adjective) ज्ञानम्-विशेषणम्
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
अधिकफलम्having extra fruit/result
अधिकफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/nom or 2nd/acc), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अधिकं फलम् यस्य तत्)
बिल्वपत्रम्a bilva leaf
बिल्वपत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिल्व-पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (बिल्वस्य पत्रम्)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (वरा आनना यस्याः)

Gālava (deduced from immediate chapter-context; narrative dialogue in Paijavana-upākhyāna)

Type: kshetra

Scene: Maheśānī bestows a radiant stream of knowledge-light upon a bilva-offering devotee; monsoon season motifs frame the sanctum, emphasizing heightened Cāturmāsya fruit.

M
Maheśānī (Pārvatī)
C
Cāturmāsya
B
Bilva

FAQs

Devotional worship is not only merit-giving; it is also knowledge-giving when aligned with sacred time and right offering.

The instruction is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative within Nāgara-khaṇḍa.

Offer bilva leaves during Cāturmāsya, as it yields heightened spiritual fruit.