Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

ब्रह्मणो वचनात्तेन विधिशेषोऽवशेषितः । चरुप्राशनकाले तु पंचवक्त्रप्रकाशकृत्

brahmaṇo vacanāttena vidhiśeṣo'vaśeṣitaḥ | caruprāśanakāle tu paṃcavaktraprakāśakṛt

ด้วยพระดำรัสของพระพรหม รายละเอียดที่เหลือของพิธีก็สำเร็จครบถ้วน แต่ครั้นถึงกาลเสวยจรุ (อาหารบูชาศักดิ์สิทธิ์) พระปัญจวักตระทรงเผยรัศมีแห่งพระพักตร์ทั้งห้า

ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
वचनात्from (because of) the word/command
वचनात्:
Apādāna/Hetu (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
विधिशेषःthe remainder of the rite
विधिशेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि + शेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अवशेषितःwas left/was remaining
अवशेषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव-√शिष् (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(विधिशेषः) अवशेषितः’
चरुप्राशनकालेat the time of eating the sacrificial porridge
चरुप्राशनकाले:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचरु + प्राशन + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle)
पञ्चवक्त्रप्रकाशकृत्the one who made the five faces manifest
पञ्चवक्त्रप्रकाशकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च + वक्त्र + प्रकाश + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पञ्चवक्त्रस्य प्रकाशं करोति’ इति बहुपद-तत्पुरुष

Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: At the caru-prāśana moment, Śiva suddenly manifests the radiant pañcavaktra—five faces shining in different directions—while Brahmā directs the remaining ritual details; the assembly is stunned in devotion.

B
Brahmā
Ś
Śiva (five-faced)
C
Caru (ritual food/oblation)

FAQs

Ritual order and divine mystery coexist: śāstra-guided action culminates in direct manifestation of the Lord’s form.

No particular tīrtha is named in this verse; it highlights ritual completion and divine revelation.

Completion of remaining ritual steps under Brahmā’s direction and caru-prāśana (eating of consecrated caru) are indicated.