ब्रह्मविष्णुपुरोगाश्च पुरोधायाग्निमाययुः । योगसिद्धा समायांतं वरवेषं वृषध्वजम्
brahmaviṣṇupurogāśca purodhāyāgnimāyayuḥ | yogasiddhā samāyāṃtaṃ varaveṣaṃ vṛṣadhvajam
โดยมีพระพรหมและพระวิษณุนำหน้า พวกเขามาถึงพร้อมปุโรหิตและไฟศักดิ์สิทธิ์ เหล่าโยคีผู้บรรลุสิทธิ์ได้เห็นพระวฤษภธวชะ (พระศิวะ) เสด็จมาในฉลองพระองค์ดุจเจ้าบ่าว
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A grand wedding-procession: Brahmā and Viṣṇu lead a retinue carrying the sacred fire; yogic siddhas stand in reverent astonishment as Śiva (Vṛṣadhvaja) approaches dressed as a bridegroom.
When dharma is performed, even the highest deities and siddhas uphold and witness the sanctity of the rite.
Not stated in this verse; it functions within a tīrtha-glorifying chapter context.
Presence of agni (sacred fire) and a purohita indicates formal Vedic performance of the marriage ceremony.