दह्यमाना हि सा देवी हिमालयसुताऽभवत् । तत्र सा पार्वती भूत्वा तप उग्रं समाश्रिता
dahyamānā hi sā devī himālayasutā'bhavat | tatra sā pārvatī bhūtvā tapa ugraṃ samāśritā
แม้กำลังถูกเผาไหม้ เทวีองค์นั้นก็กลับเป็นธิดาแห่งหิมาลัย ณ ที่นั้นนางเป็นปารวตีและอาศัยตบะอันเข้มกล้า
Narrative voice within Tīrthamāhātmya
Tirtha: Himavat-kshetra (Pārvatī-janma/tapas association)
Type: kshetra
Scene: From flames emerges continuity: Satī’s burning transitions into the birth of Pārvatī in Himālaya’s household; then Pārvatī in austere posture amid snow and forests, performing ugra tapas.
Divine purpose continues across embodiments; intense tapas and steadfast devotion restore cosmic harmony and lead to auspicious union with Śiva.
The Himālaya is presented as the sacred landscape of tapas and divine rebirth, though a particular tīrtha is not specified in this verse.
Tapas (austerity) is emphasized—an inner discipline central to Purāṇic dharma and to the sanctification of sacred places.