Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

कारयत्यर्थजातैश्च परकीयस्वकीयजैः । एवमर्थश्च बहुधा संजातो धर्मदर्शिनः

kārayatyarthajātaiśca parakīyasvakīyajaiḥ | evamarthaśca bahudhā saṃjāto dharmadarśinaḥ

ด้วยทรัพย์ที่ได้มาทั้งจากของตนและจากผู้อื่น เขาให้กระทำกิจการต่าง ๆ สำเร็จลุล่วง ดังนี้ทรัพย์สินจึงเพิ่มพูนหลากหลายแก่ผู้เห็นแจ้งในธรรม

कारयतिcauses to be done / gets done
कारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच्-प्रत्यय, causative)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
अर्थजातैःby wealth that had arisen (profits)
अर्थजातैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootअर्थ + जात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष (अर्थेन जातानि)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
परकीयस्वकीयजैःby those arising from others’ and one’s own (sources)
परकीयस्वकीयजैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपरकीय + स्वकीय + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (परकीय-स्वकीय) + ज (उत्पन्न)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thus/in this way)
अर्थःwealth
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in many ways/much)
संजातःarose/was produced
संजातः:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle), कर्तरि प्रयोग; 'came into being'
धर्मदर्शिनःof the righteous/one who sees dharma
धर्मदर्शिनः:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + दर्शिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुष (धर्मं पश्यति इति)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: The dharma-seeing householder commissioning works: artisans building a well/ghāṭa or renovating a shrine; the patron stands modestly, offering payment and prayers.

FAQs

Wealth is meaningful when directed into constructive deeds, guided by dharma-vision (dharma-darśin).

No tīrtha is named in this verse; it continues the lead-up typical of māhātmya storytelling.

No explicit rite; it implies dharmic spending—commissioning beneficial works.