पुराणस्मृतिपाठस्य तस्मात्किंचिद्वदस्व मे । तत्त्वात्मसदृशं किंचिद्भाति रूपं महाफलम्
purāṇasmṛtipāṭhasya tasmātkiṃcidvadasva me | tattvātmasadṛśaṃ kiṃcidbhāti rūpaṃ mahāphalam
เพราะฉะนั้น โปรดบอกข้าพเจ้าสักประการหนึ่งจากการสาธยายปุราณะและสมฤติ มีสาธนะใดที่สอดคล้องกับตัตตวะและอาตมัน—ส่องประกายดุจรูปแห่งผลอันยิ่งใหญ่
Paijavana
Scene: The seeker gestures toward a manuscript bundle; the sage indicates Purāṇa/Smṛti recitation as a luminous path, with a subtle aura suggesting ‘mahāphala’.
Purāṇic and Smṛti-based practices can provide a powerful, truth-aligned path for spiritual progress.
No single site is specified in this verse; it requests instruction within a tīrthamāhātmya setting.
Recitation/study (pāṭha) of Purāṇas and Smṛtis is proposed as a fruitful practice.