चातुर्मास्ये विशेषेण भक्तियुक्तः सदा शुचिः । भक्त्या सुविहिता ब्रह्मन्पुष्पपूजा नरैर्यदि
cāturmāsye viśeṣeṇa bhaktiyuktaḥ sadā śuciḥ | bhaktyā suvihitā brahmanpuṣpapūjā narairyadi
โดยเฉพาะในกาลจาตุรมาสยะ หากชนทั้งหลายผู้รักษาความสะอาดบริสุทธิ์อยู่เสมอและประกอบด้วยภักติ กระทำการบูชาด้วยดอกไม้อย่างถูกต้องตามพิธีด้วยภักติแล้ว ข้าแต่พราหมณ์ ย่อมเป็นกุศลยิ่งนัก
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: Brahmin interlocutor (addressed as ‘brahman’)
Scene: Monsoon-season temple worship: devotees in clean white garments offer flowers under dripping eaves; the shrine glows warmly while rain falls outside—signifying Cāturmāsya’s inward devotion and disciplined purity.
Seasonal sacred time (Cāturmāsya) amplifies merit when worship is done with inner devotion and outer purity.
This verse highlights the sacred time-observance (Cāturmāsya) within the pilgrimage-mahātmya context rather than naming a specific tirtha.
Perform puṣpa-pūjā during Cāturmāsya with bhakti and śauca, following proper procedure.