Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

महत्तप इदं येन कृतं जगति दुर्लभम् । इदमेव महापुण्यमिदमेव महत्सुखम् । इदमेव परं श्रेयो महापाराकसेवनम्

mahattapa idaṃ yena kṛtaṃ jagati durlabham | idameva mahāpuṇyamidameva mahatsukham | idameva paraṃ śreyo mahāpārākasevanam

นี่คือตบะอันยิ่งใหญ่ ซึ่งสำเร็จได้ยากยิ่งในโลกนี้ นี่เองคือบุญใหญ่ นี่เองคือสุขอันยิ่งใหญ่ นี่เองคือประโยชน์สูงสุด: การปฏิบัติมหาปารากะ

महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg adjective)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg pronoun)
येनby whom/whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन (instrumental singular relative pronoun)
कृतम्done, performed
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘done/performed’ (past passive participle)
जगतिin the world
जगति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative singular)
दुर्लभम्rare
दुर्लभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg adjective)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg pronoun)
एवindeed, only
एव:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis)
महापुण्यम्great merit
महापुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् पुण्यम्) (neuter nom/acc sg)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
श्रेयःthe highest good
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
महापाराकसेवनम्service/observance of the great Pārāka (fast)
महापाराकसेवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + पाराक + सेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महापाराकस्य सेवनम्) (neuter nom/acc sg)

Skanda (deduced)

Tirtha: Mahāpārāka-sevana

Type: kshetra

Scene: A serene closing tableau: the devotee completes Mahāpārāka, calm-faced, with a radiant yet quiet joy; the words ‘mahāpuṇya, mahatsukha, paramaśreyaḥ’ are visually suggested as symbolic lotuses around the shrine.

M
Mahāpārāka

FAQs

The text frames Mahāpārāka as a rare, world-transcending discipline yielding merit, joy, and the highest welfare.

The emphasis is on the vow itself within a pilgrimage-glorification chapter; the site-context is carried by the surrounding Tīrthamāhātmya.

Mahāpārāka-sevā (undertaking and maintaining the observance) is prescribed as the foremost spiritual practice.