Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

दुष्करं दुर्लभं लोके चातुर्मास्ये मखाधिकम् । दिवसेदिवसे तस्य यज्ञायुतफलं स्मृतम्

duṣkaraṃ durlabhaṃ loke cāturmāsye makhādhikam | divasedivase tasya yajñāyutaphalaṃ smṛtam

ในโลกนี้เป็นสิ่งยากยิ่งและหาได้ยาก; ในกาลจาตุรมาสยะยิ่งประเสริฐกว่ายัญพิธีทั้งหลาย วันแล้ววันเล่า ผลบุญของมันถูกจดจำว่าเสมอด้วยยัญหนึ่งหมื่นครั้ง

दुष्करम्difficult (to do)
दुष्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg adjective)
दुर्लभम्hard to obtain, rare
दुर्लभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg adjective)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative singular)
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya (four-month observance)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative singular)
मखाधिकम्greater than (other) sacrifices
मखाधिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमख + अधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मखानाम् अधिकम्) (neuter nom/acc sg; ‘greater than sacrifices’)
दिवसेon a day
दिवसे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative singular)
दिवसे(on) each day
दिवसे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative singular); पुनरुक्ति (day by day)
तस्यof that (observance)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन (genitive singular pronoun)
यज्ञायुतफलम्the fruit of ten-thousand sacrifices
यज्ञायुतफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + अयुत + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञानाम् अयुतस्य फलम्) (neuter nom/acc sg)
स्मृतम्is declared/remembered
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is said/remembered’ (past passive participle)

Skanda (deduced)

Tirtha: Mahāpārāka (Cāturmāsya observance)

Type: kshetra

Scene: A devotee persists through Cāturmāsya day after day—simple meals, lamp offerings, and prayer—while grand yajña fires appear faint in the background, symbolically surpassed by steady vrata.

C
Cāturmāsya
Y
Yajña

FAQs

Sustained discipline in sacred time (Cāturmāsya) can surpass even grand ritual sacrifice in spiritual merit.

The verse primarily glorifies sacred time (Cāturmāsya) within a Tīrthamāhātmya setting rather than naming a single site in this line.

Cāturmāsya observance (implied vow/fasting discipline) is praised, with daily merit equated to the fruit of ten thousand yajñas.