दिनत्रयं च यः स्नाति नर्मदायां समाहितः । सुप्ते देवे जगन्नाथे पापं याति सहस्रधा
dinatrayaṃ ca yaḥ snāti narmadāyāṃ samāhitaḥ | supte deve jagannāthe pāpaṃ yāti sahasradhā
เมื่อพระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก คือชคันนาถ ทรงบรรทมหลับทิพย์ ผู้ใดตั้งจิตแน่วแน่อาบน้ำในแม่น้ำนรมทาติดต่อกันสามวัน บาปย่อมถูกทำลายสิ้นเป็นพันเท่า
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Scene: Three consecutive dawns on the Narmadā: a devotee bathes with folded hands; in the sky/temple sanctum a symbolic reclining Viṣṇu (Jagannātha in yoganidrā) indicates the śayana season; sin depicted as dark mist dispersing.
Focused practice at a holy river during the sacred season is presented as extraordinarily effective for removing sin.
The Narmadā river as a purifying tīrtha, especially in the Cāturmāsya/Deva-śayana context.
A three-day regimen of bathing in the Narmadā with mental concentration (samāhita-bhāva).