चतुरो वार्षिकान्मासान्यस्तं पूजयते विभुम् । व्रतस्थः स नरो याति यत्र देवः स संस्थितः
caturo vārṣikānmāsānyastaṃ pūjayate vibhum | vratasthaḥ sa naro yāti yatra devaḥ sa saṃsthitaḥ
ผู้ใดบูชาพระผู้เป็นใหญ่ตลอดสี่เดือนแห่งปี ด้วยความมั่นคงในพรต ผู้นั้นย่อมไปถึงแดนที่เทพองค์นั้นประทับอยู่
Sūta (continued phalaśruti narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Jalaśāyī/Śayana context)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied by surrounding chapters)
Scene: A pilgrim-votary stands before a reclining Viṣṇu (Jalaśāyī), offering lamps and flowers through the monsoon months; the kṣetra’s sanctum glows while rain clouds gather outside.
Sustained vow-based worship transforms destiny; devotion aligned with sacred time culminates in reaching the Lord’s abode.
The promise of fruit is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya where the four-month worship is contextualized.
Worship the Lord continuously for the four months (Cāturmāsya) while maintaining a vrata; the stated fruit is reaching the deity’s realm.