Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

चतुरो वार्षिकान्मासांस्तत्र स्थित्वा तदंतिके । मासानष्टौ पुनर्जग्मुस्त्रिदिवं प्रति निर्भयाः

caturo vārṣikānmāsāṃstatra sthitvā tadaṃtike | māsānaṣṭau punarjagmustridivaṃ prati nirbhayāḥ

เมื่อพำนักอยู่ใกล้พระองค์ที่นั่นสี่เดือนแล้ว พวกเขาก็กลับไปอีกแปดเดือนสู่ไตรทิพย์อย่างไร้ความหวาดหวั่น

caturofour
caturo:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Accusative, Plural)
vārṣikānannual, yearly
vārṣikān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvārṣika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masculine, Accusative, Plural)
māsānmonths
māsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
sthitvāhaving stayed
sthitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having stayed)
tadantikein its vicinity, near that
tadantike:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad + antika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (तस्य अन्तिके) (Neuter, Locative, Singular)
māsānmonths
māsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (Masculine, Accusative, Plural)
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/कालवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: again)
jagmuḥthey went
jagmuḥ:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्ण भूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Perfect, 3rd person plural)
tridivamto heaven
tridivam:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Roottridiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
pratitowards
prati:
Karma-pravacaniya (governing accusative)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश/पूर्वसर्ग (preposition-like indeclinable: towards)
nirbhayāḥfearless
nirbhayāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnirbhaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Plural)

Unspecified in snippet (narrative voice continuing the account)

Tirtha: Kṣīrābdhi-sānnidhya (archetypal)

Type: kshetra

Scene: A calm interlude: devas seated in attendance near reclining Janārdana for four months; then a bright procession returning to Svarga, faces relieved, fear lifted.

D
devāḥ (implied)

FAQs

Nearness to the divine source of protection dispels fear; divine refuge restores stability across time and seasons.

The setting is near Janārdana in the Kṣīrābdhi context, not a named earthly tīrtha in this excerpt.

None; it describes duration of stay and subsequent return.