Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

सांकृतिरुवाच । एष दैत्यः सुदुष्टात्मा देवानामहिते स्थितः । विशेषाद्वासुदेवस्य पुरोर्मम महात्मनः

sāṃkṛtiruvāca | eṣa daityaḥ suduṣṭātmā devānāmahite sthitaḥ | viśeṣādvāsudevasya purormama mahātmanaḥ

สางกฤติกล่าวว่า “ทานวะผู้นี้มีจิตใจชั่วร้ายยิ่งนัก และมุ่งร้ายต่อเหล่าเทพเป็นนิตย์—โดยเฉพาะยืนเป็นศัตรูต่อหน้าพระวาสุเทวะ พี่ใหญ่ผู้มหาตมะของข้าพเจ้า”

सांकृतिःSāṃkṛti (name)
सांकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसांकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Feminine nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Perfect 3sg
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Pronoun masc nom sg
दैत्यःdemon
दैत्यः:
Apposition (Samānādhikaraṇa)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Masculine nominative singular
सुदुष्टात्माvery wicked-souled
सुदुष्टात्मा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुष्ट (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Masc nom sg; कर्मधारयः (सुदुष्टः आत्मा यस्य/सुदुष्ट आत्मा)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
अहितेin harm, in hostility
अहिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Neuter locative singular
स्थितःstands, remains
स्थितः:
Kriya (Predicative)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; PPP masc nom sg (standing/remaining)
विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण हेत्वर्थे अव्ययीभूतम्; Ablative used adverbially (especially)
वासुदेवस्यof Vāsudeva
वासुदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
पुरःbefore, in front of
पुरः:
Adhikarana (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formदेशवाचक-अव्यय; adverb (in front/before)
ममof me, my
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular; कर्मधारयः (महान् आत्मा)

Sāṃkṛti

Scene: Sāṃkṛti warns that Vṛka is exceedingly wicked and intent on harming the gods, especially as an adversary to Vāsudeva; the sage’s face shows controlled urgency.

S
Sāṃkṛti
D
Daitya (Vṛka, implied)
D
Devas
V
Vāsudeva

FAQs

Dharma requires vigilance: when destructive forces target the devas and divine order, righteous counsel must prevent catastrophe.

Not explicitly stated in this verse; the emphasis is on safeguarding divine order within a tīrtha-māhātmya chapter.

None; it is a warning about a hostile power.