Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

जघान पादघातेन दक्षिणेनेतरेण तम् । अब्रवीन्मम वध्यस्त्वं यन्मच्छत्रुं जनार्दनम्

jaghāna pādaghātena dakṣiṇenetareṇa tam | abravīnmama vadhyastvaṃ yanmacchatruṃ janārdanam

เขาเตะผู้นั้นด้วยเท้าขวาและซ้ายสลับกัน แล้วกล่าวว่า "เจ้าสมควรตาย เพราะเจ้านับถือพระจนารทนะ ศัตรูของข้า"

जघानstruck; smote
जघान:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
पादघातेनwith a kick; by foot-strike
पादघातेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + घात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Determinative; पादेन घातः), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दक्षिणेनwith the right (foot)
दक्षिणेन:
Visheshana (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
इतरेणwith the other
इतरेण:
Visheshana (Qualifier; paired with dakṣiṇena)
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तम्him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वध्यःto be killed; killable
वध्यः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक; कृदन्तार्थ: वध्-योग्य)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Addressee as subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यत्since; because
यत्:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (relative particle), हेत्वर्थे/यतः-अर्थे (introducing reason: since/because)
मत्my
मत्:
Sambandha (Relation)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), षष्ठी-सम्बन्धार्थे (genitival sense: my), अव्ययवत्-पूर्वपद (as compound member)
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (Object; apposition to śatrum)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक; विष्णोर्नाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Vṛka (contextual, addressing Sāṃkṛti)

Type: kshetra

Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience of brāhmaṇas)

Scene: A violent assailant kicks a calm worshipper; the victim remains composed, suggesting unseen sacred protection; tension between brute force and sanctity.

V
Vṛka
S
Sāṃkṛti
J
Janārdana

FAQs

Hatred toward another’s chosen deity is condemned implicitly; violence born of sectarian pride leads to immediate ruin.

The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but it does not specify the tīrtha’s name.

None; it records an act of aggression and a hostile declaration.