हाटकेश्वरजं क्षेत्रं मत्वा पुण्यं सुसिद्धिदम् । पित्रा यत्र तपस्तप्तमंधकेन दुरात्मना
hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ matvā puṇyaṃ susiddhidam | pitrā yatra tapastaptamaṃdhakena durātmanā
ครั้นเห็นว่าเขตหาฏเกศวรเป็นแดนศักดิ์สิทธิ์และประทานสิทธิอันเลิศ เขาจึงไปยังที่นั้น—สถานที่ซึ่งบิดาของเขา อันธกะผู้มีจิตชั่ว เคยบำเพ็ญตบะมาก่อน
Sūta (continued narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: Vṛka approaches the famed Hāṭakeśvara sacred region, recalling that Andhaka once performed severe austerities there; the landscape feels charged with spiritual power.
A kṣetra’s sanctity can grant siddhi; yet the moral quality of the seeker shapes how that power unfolds within dharma.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly praised as puṇya and su-siddhi-dam (a giver of great attainments).
Tapas (austerity) is referenced as the practice performed at this kṣetra, though no specific vow-method is detailed here.