Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

यावद्वर्षसहस्रांते चर्मास्थि स्नायुरेव च । धातुत्रयं स्थितं तस्य नष्टमन्यच्चतुष्टयम्

yāvadvarṣasahasrāṃte carmāsthi snāyureva ca | dhātutrayaṃ sthitaṃ tasya naṣṭamanyaccatuṣṭayam

ครั้นสิ้นสุดพันปี เหลือเพียงหนัง กระดูก และเส้นเอ็น; ธาตุสามประการยังคงอยู่ในเขา ส่วนอีกสี่ประการสูญสิ้นไปแล้ว

yāvatuntil
yāvat:
Adhikaraṇa (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable): 'until/as long as'
varṣa-sahasra-anteat the end of a thousand years
varṣa-sahasra-ante:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः: 'वर्षसहस्रस्य अन्ते' = 'at the end of a thousand years'
carmaskin
carma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcarma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समुच्चित-कर्ता)
asthibone
asthi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समुच्चित-कर्ता)
snāyuḥsinew
snāyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समुच्चित-कर्ता)
evaindeed, only
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis): 'indeed/only'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
dhātu-trayamthe three elements
dhātu-trayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātu (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; द्विगु-समासः: 'त्रयो धातवः' = 'the three constituents'
sthitamremained
sthitam:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (dhātu-trayam-विशेषण) 'remaining'
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; pronoun 'of him/its'
naṣṭamwas destroyed
naṣṭam:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√naś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (anyaḥ catuṣṭayam-विशेषण) 'destroyed'
anyatthe other
anyat:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (catuṣṭayam-विशेषण) 'other'
catuṣṭayamthe group of four
catuṣṭayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcatuṣṭaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'a set of four'

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: After ages, Andhaka’s form is reduced to remnants—skin, bone, sinew—emphasizing the relentless passage of time and the inevitability of decay even for the mighty.

A
Andhaka (Daitya)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Even prolonged power cannot prevent bodily decline; time humbles arrogance and turns one toward surrender.

Not specified in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya narrative arc.

None; the verse focuses on the demon’s physical depletion.