Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

नीलो वा वृषभो यस्य विवाहे संनियुज्यते । स्वपुत्रेण न संपश्येन्नरकं ब्रह्महाऽपि सः

nīlo vā vṛṣabho yasya vivāhe saṃniyujyate | svaputreṇa na saṃpaśyennarakaṃ brahmahā'pi saḥ

แม้ผู้ฆ่าพราหมณ์ก็ไม่เห็นนรก หากในพิธีสมรสของตน บุตรของตนได้จัดให้มีโคเพศผู้สีคราม/สีคล้ำตามพิธีกรรมโดยชอบ

नीलःblue/dark
नीलः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वृषभः इति विशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
वृषभःbull
वृषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
विवाहेin (a) marriage ceremony
विवाहे:
Adhikaraṇa (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
संनियुज्यतेis employed/assigned
संनियुज्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + नि + युज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
स्वपुत्रेणby (his) own son
स्वपुत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वस्य पुत्रः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
सम्पश्येत्would see
सम्पश्येत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + दृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्महाslayer of a brāhmaṇa
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + हन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मणः हन्ता)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Bhīṣma

Scene: A marriage pavilion (vivāha-maṇḍapa): the son ceremonially presents/assigns a dark-blue bull as a sacred gift; the father, burdened by sin, is shown being relieved as a noose-like symbol of hell loosens and falls away.

V
Vṛṣabha (bull)
V
Vivāha
B
Brahmahatyā
N
Naraka

FAQs

Purāṇic dharma often highlights specific dāna-linked rites as exceptionally potent for mitigating even severe sin.

No specific tīrtha is named; the verse focuses on a marriage-associated rite and its salvific effect.

A vivāha context rite involving the formal appointment/use (saṃniyoga) of a nīla-vṛṣabha (blue/dark bull), framed as a meritorious act performed through one’s son.