Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

इष्टमन्नं ततो दत्त्वा पात्रमालभ्य संजपेत् । विप्रांगुष्ठं समादाय पाकमध्ये निधाय च

iṣṭamannaṃ tato dattvā pātramālabhya saṃjapet | viprāṃguṣṭhaṃ samādāya pākamadhye nidhāya ca

ครั้นถวายภักษาที่ปรารถนาแล้ว พึงแตะภาชนะและสวดมนต์เบา ๆ ตามบทที่ควร แล้วจับนิ้วหัวแม่มือของพราหมณ์ วางไว้กลางอาหารที่สุกแล้วด้วย

इष्टम्desired/approved
इष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (अन्नम्)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kala (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अनन्तर (thereafter)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया
पात्रम्vessel
पात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आलभ्यhaving touched/handled
आलभ्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-लभ् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वक्रिया
संजपेत्should mutter (a mantra)
संजपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विप्राङ्गुष्ठम्the Brahmin’s thumb
विप्राङ्गुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र + अङ्गुष्ठ (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्रस्य अङ्गुष्ठः)
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वक्रिया
पाकमध्येin the middle of the cooking (fireplace)
पाकमध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाक + मध्य (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाकस्य मध्ये)
निधायhaving placed
निधाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनि-धा (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), पूर्वक्रिया
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Skanda (deduced)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A householder at a tīrtha-side pavilion offers a leaf-plate of cooked rice to seated brāhmaṇas; he touches the vessel, murmurs mantras, and gently guides the brāhmaṇa’s thumb to the center of the food as a ritual gesture.

V
Vipra
A
Aṅguṣṭha (thumb)
P
Pāka (cooked food)
J
Japa

FAQs

Śrāddha is completed through mantra, offering, and sanctioned ritual gestures involving the qualified vipra—form and intention work together.

This verse continues the rite-description; it does not specify a particular tīrtha.

Give the appropriate food, touch the vessel while reciting, and perform the gesture of placing the brāhmaṇa’s thumb into the cooked food.