इष्टमन्नं ततो दत्त्वा पात्रमालभ्य संजपेत् । विप्रांगुष्ठं समादाय पाकमध्ये निधाय च
iṣṭamannaṃ tato dattvā pātramālabhya saṃjapet | viprāṃguṣṭhaṃ samādāya pākamadhye nidhāya ca
ครั้นถวายภักษาที่ปรารถนาแล้ว พึงแตะภาชนะและสวดมนต์เบา ๆ ตามบทที่ควร แล้วจับนิ้วหัวแม่มือของพราหมณ์ วางไว้กลางอาหารที่สุกแล้วด้วย
Skanda (deduced)
Listener: nṛpa (king)
Scene: A householder at a tīrtha-side pavilion offers a leaf-plate of cooked rice to seated brāhmaṇas; he touches the vessel, murmurs mantras, and gently guides the brāhmaṇa’s thumb to the center of the food as a ritual gesture.
Śrāddha is completed through mantra, offering, and sanctioned ritual gestures involving the qualified vipra—form and intention work together.
This verse continues the rite-description; it does not specify a particular tīrtha.
Give the appropriate food, touch the vessel while reciting, and perform the gesture of placing the brāhmaṇa’s thumb into the cooked food.