Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

भर्तृयज्ञौवाच । बृहत्कल्पे पुरा राजन्हिरण्याक्षो महासुरः । बभूव बलवाञ्छूरः सर्वदेवभयंकरः

bhartṛyajñauvāca | bṛhatkalpe purā rājanhiraṇyākṣo mahāsuraḥ | babhūva balavāñchūraḥ sarvadevabhayaṃkaraḥ

ภรตฤยัชญะกล่าวว่า: ข้าแต่พระราชา ในกาลดึกดำบรรพ์แห่งมหากัลป์พรหัตกัลป์ มีมหาอสูรหิรัณยากษะ ผู้ทรงพลัง กล้าหาญ และเป็นความหวาดหวั่นแก่เทพทั้งปวง

भर्तृयज्ञौवाचBhartṛyajña said
भर्तृयज्ञौवाच:
Kriya (Speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक) + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (perfect, 3rd sg); कर्ता-नाम-समासयुक्त-उक्तिः (speaker tag: 'Bhartṛyajña said')
बृहत्कल्पेin the great kalpa
बृहत्कल्पे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (loc sg)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन (voc sg)
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
महासुरःa great demon
महासुरः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (perfect, 3rd sg)
बलवान्strong
बलवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg); विशेषणम् (strong)
शूरःa hero/valiant one
शूरः:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nom sg)
सर्वदेवभयंकरःterrifying to all the gods
सर्वदेवभयंकरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देव + भय + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहु-षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः: 'सर्वेषां देवानां भयङ्करः' (fear-causing to all gods)

Bhartṛyajña

Listener: Rājā (king)

Scene: A vast primeval court-like scene: the mighty Hiraṇyākṣa stands armored and radiant with asuric splendor; devas in the distance appear anxious; the narration evokes an ancient kalpa backdrop.

B
Bhartṛyajña
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

Purāṇas ground ritual rules in sacred history, linking dharma-practice to cosmic events and moral archetypes.

No tīrtha is named in this verse; it begins a mythic account within the Tīrthamāhātmya framework.

None directly; the verse introduces the narrative context for later ritual prescriptions.