नान्यस्थानोद्भवैर्विप्रैः श्राद्धकर्मव्रतानि च । नागरो नागरैः कुर्यादन्यथा तद्वृथा भवेत्
nānyasthānodbhavairvipraiḥ śrāddhakarmavratāni ca | nāgaro nāgaraiḥ kuryādanyathā tadvṛthā bhavet
พิธีศราทธะและวัตรปฏิบัติ ไม่พึงกระทำโดยพราหมณ์ที่เกิดต่างถิ่น ชาวนาคาระควรให้พราหมณ์นาคาระประกอบให้ มิฉะนั้นย่อมเป็นโมฆะ
Unspecified (contextual narrator/teacher addressing a king)
Tirtha: Nāgara (regional dharma sphere)
Type: kshetra
Listener: rājan (king)
Scene: A Nāgara householder consults a local Nāgara brāhmaṇa for śrāddha, while an outsider brāhmaṇa stands respectfully aside; the sage’s teaching to the king frames the social-ritual order.
Purāṇic dharma emphasizes proper adhikāra (ritual qualification): rites should be performed by appropriate officiants to preserve efficacy.
No single tīrtha is named; the verse focuses on community/lineage appropriateness within the Nāgara context.
It prescribes that a Nāgara should employ Nāgara brāhmaṇas for śrāddha and vrata rites, warning that otherwise the rite becomes futile.