ते रक्षंति ततः श्राद्धं यथावत्परितर्पिताः । छिद्राणि नाशयंति स्म श्राद्धे पूर्वं प्रपूजिताः
te rakṣaṃti tataḥ śrāddhaṃ yathāvatparitarpitāḥ | chidrāṇi nāśayaṃti sma śrāddhe pūrvaṃ prapūjitāḥ
เมื่อท่านทั้งหลายได้รับการถวายทานอย่างถูกต้องจนพอใจแล้ว ก็ย่อมคุ้มครองพิธีศราทธะ ครั้นได้รับบูชาก่อนในศราทธะแล้ว ท่านย่อมทำลายช่องโหว่และความบกพร่องทั้งปวงที่อาจเกิดขึ้นในพิธี
Narrator in Nāgarakhaṇḍa (contextual: instructing a king on Śrāddha-dharma)
Scene: Viśvedevāḥ as radiant guardians encircle the śrāddha space; dark ‘flaw’ motifs (cracks/shadows) dissolve as first worship is offered; the rite becomes whole and protected.
Properly honoring divine witnesses sustains the integrity of ancestral rites and safeguards their fruit.
The instruction is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, where sacred place and correct rite reinforce each other.
Satisfy the Viśvedevās with due offerings and worship them first so that ritual defects are removed.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.