Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

श्राद्धे भुक्त्वाऽथ दत्त्वा वा यः श्राद्धं मानवाधमः । ग्रामातरं प्रयात्यत्र तच्छ्राद्धं व्यर्थतां व्रजेत्

śrāddhe bhuktvā'tha dattvā vā yaḥ śrāddhaṃ mānavādhamaḥ | grāmātaraṃ prayātyatra tacchrāddhaṃ vyarthatāṃ vrajet

หากหลังจากฉันในศราทธะหรือหลังจากถวายศราทธะแล้ว คนชั่วต่ำทรามออกจากที่นั้นไปยังหมู่บ้านอื่น ศราทธะนั้นย่อมกลายเป็นหมัน ไร้ผล

श्राद्धेin/at the śrāddha (rite)
श्राद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having eaten’
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थ (then/and then)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having given’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थ (or)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
श्राद्धम्the śrāddha (rite)
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
मानवाधमःthe lowest of men
मानवाधमः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमानव + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानवानाम् अधमः)
ग्रामातरम्to another village
ग्रामातरम्:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootग्राम + तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘ग्रामात् अन्यः’ इति तद्धित/समासार्थ; गन्तव्य-कर्म (destination as object)
प्रयातिgoes
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere/therein
अत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here/therein)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (that)
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (subject of result)
व्यर्थताम्futility, uselessness
व्यर्थताम्:
Karma (Result/State as object)
TypeNoun
Rootव्यर्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (state reached)
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Bhartṛyajña (didactic instruction within Śrāddha-kalpa)

Listener: King (implied by nearby address)

Scene: A traveler with staff and bundle stepping away from a śrāddha courtyard while the ritual space remains behind; a teacher figure gestures to stop him; the pitṛs above appear to recede, indicating loss of phala.

FAQs

After Śrāddha, one should maintain prescribed decorum and stability; frivolous departure is treated as disrespect that cancels merit.

The rule is given in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative setting of the Nāgara Khaṇḍa.

Do not immediately depart ‘from there’ to another village after participating in Śrāddha as eater or donor.