आसु तोयमपि स्नात्वा तिल दर्भविमिश्रितम् । पितॄनुद्दिश्य यो दद्यात्स याति परमां गतिम्
āsu toyamapi snātvā tila darbhavimiśritam | pitṝnuddiśya yo dadyātsa yāti paramāṃ gatim
ครั้นอาบในสายน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้นแล้ว ผู้ใดถวายตัรปณะผสมน้ำงาและหญ้าทรรภะ อุทิศแด่ปิตฤทั้งหลาย ผู้นั้นย่อมบรรลุคติอันสูงสุด
Skanda (deduced)
Type: ghat
Scene: A pilgrim, freshly bathed, stands at a riverbank/kuṇḍa holding a small añjali of water mixed with black sesame and darbha, offering tarpaṇa toward the southern direction; subtle presence of Pitṛs receiving the libation.
Reverence to ancestors through simple, sincere offerings—supported by sacred bathing—becomes a direct cause of spiritual elevation.
The verse references ‘those waters’ within a tīrtha-māhātmya context; the snippet itself does not name the waterbody, but treats it as a sanctifying tīrtha.
Snāna (ritual bath) followed by Pitṛ-tarpaṇa using water mixed with tila (sesame) and darbha (kuśa grass).