Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

तर्पयिष्यंति तेनैव पिण्डान्दास्यंति भक्तितः । तन्नाम्ना तेन वस्तृप्तिः शाश्वती संभविष्यति

tarpayiṣyaṃti tenaiva piṇḍāndāsyaṃti bhaktitaḥ | tannāmnā tena vastṛptiḥ śāśvatī saṃbhaviṣyati

ด้วยวิธีนั้นเอง เขาทั้งหลายจักทำให้ปิตฤพอใจ และด้วยศรัทธาจักถวายปิณฑะ และด้วยนามและพิธีนั้นเอง ความอิ่มเอมของท่านทั้งหลายจักดำรงเป็นนิตย์

तर्पयिष्यन्तिthey will satisfy
तर्पयिष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (तृप्) धातु, णिच् (causative)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — Future Indicative; णिजन्त (causative)
तेनby that/with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Instrumental Singular
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative Plural
दास्यन्तिthey will give
दास्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (डादाने/दा) धातु
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — Future Indicative
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from/with devotion'
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive Singular (समासपूर्वपद-सम्बन्धार्थ)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Instrumental Singular
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Instrumental Singular
वःfor you/your
वः:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), बहुवचन — Genitive/Dative Plural (context: 'for you')
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative Singular
शाश्वतीeternal
शाश्वती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative Singular; विशेषण (of तृप्तिः)
संभविष्यतिwill arise/come to be
संभविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√भू (भू) धातु
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — Future Indicative

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (didactic voice)

Type: ghat

Listener: the assembled devotees; broader narrative includes address to a king

Scene: Devotees perform tarpaṇa with water and sesame, then offer rice piṇḍas on kuśa; subtle luminous Pitṛs receive the offerings; the narrator stresses enduring satisfaction through the rite’s name and devotion.

P
Pitṛs
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha

FAQs

Devotional performance of tarpaṇa and piṇḍa-offering grants lasting contentment to the ancestors.

The passage belongs to a tīrtha-māhātmya chapter, but this verse itself focuses on the efficacy of śrāddha acts rather than naming a site.

Tarpaṇa (satiating libations) and piṇḍa-dāna (offering piṇḍas) performed with bhakti and proper dedication.