Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

पितुः पितामहस्यैव तत्पितुश्च ततः परम् । समुद्देशेन दत्तेन ब्राह्मणेभ्यः प्रभक्तितः

pituḥ pitāmahasyaiva tatpituśca tataḥ param | samuddeśena dattena brāhmaṇebhyaḥ prabhaktitaḥ

เพื่อบิดา ปิตามหะ และบิดาของท่านนั้นยิ่งขึ้นไป—เมื่อให้ทานแก่พราหมณ์ด้วยภักติอันจริงใจ โดยระบุชื่อบรรพชนไว้ในคำอุทิศ—ทานนั้นย่อมถึงท่านเหล่านั้น

पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive Singular
पितामहस्यof the grandfather
पितामहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive Singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तत्of that (his)
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive Singular (समासपूर्वपद-सम्बन्धार्थ)
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive Singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ततःthereafter/from that
ततः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb: 'from there/thereafter')
परम्further/beyond
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative Singular; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: 'further')
समुद्देशेनby (their) designation/mention
समुद्देशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमुद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental Singular
दत्तेनby what is given/offered
दत्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदत्त (√दा धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Instrumental Singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन — Dative Plural
प्रभक्तितःwith great devotion
प्रभक्तितः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootप्र-भक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from/with great devotion'

Brahmā

Type: kshetra

Scene: A householder offers gifts to seated brāhmaṇas on kuśa mats, hands joined in devotion, reciting the names of father, grandfather, and great-grandfather as dedication; subtle presence of Pitṛs receiving the offering.

B
Brahmā
B
Brāhmaṇas
P
Pitṛs (father-line ancestors)

FAQs

Devoted, intentionally dedicated giving (with clear sankalpa/samuddeśa) can transmit merit to ancestors.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is the dharmic mechanism of dedicated dāna.

Give charity to Brāhmaṇas with devotion, explicitly dedicating it by naming the father-line ancestors (father, grandfather, great-grandfather, etc.).